When I woke up, I was alone
In a room painted black
I couldn't see or hear anything
One person shivering in the darkness
The cieling had a large hole
It was easy to see a big spring in it
Suddenly there was a sound
I knew this ghastly voice
"Boy's crimes are getting old"
"You're far from me forever"
"It left from this room" it said
Remembering all of that moment
Naturally repeating that sin over and over
Realizing the reason it all ended
Having to go back to those days
Both of my arms are in red handcuffs
Someone is surely spilling the colour of blood
Both of my ankles are in blue chains
They are surely the colour of someone's tears
"Ru ri ra ru ri ra.." the song said
Who seems to be singing this lullaby..
How much time seems to go by
Searching for the changing spring
Suddenly I hear
A singing voice to heal me
One day I notice
That the song has a real meaning
And now it's my lullaby
New words are added to it
From the opening of the spring
A tiny northern light
Very surely
You're giving a message
The spring's surroundings start to talk quietly
"It's not that your sins aren't tolerated"
However, the water spoke and evil spoke
We will try to change those facts
The red handcuffs fall off and I start to talk
"After this, you will be born again"
The blue shackles fall off and I talk to you
"Today is your new Birthday"
Everything around us is dyed white
Very soon we will meet again
ROMAJI: (by hikusa)
Mezame tatoki boku wa hitori
Kuroku nuri tsubusareta heya
Nanimo miezu nanimo kikoezu
Hitori furueru yami no naka
Tenjou ni wa ookina ana
Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai
Sono saki kara totsujo hibiku
Etai no shirenu bukimi na koe
"Tsumibukaki shounen yo
Omae wa kono saki eien ni
Kono heya kara wa derarenu"
to itta
Shunkan omoidashita subete no kioku
Mizukara ga kasane ta tsumi no kazukazu wo
Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita
Mou ano koro ni wa modorenai no dato
Kizukeba ryouude ni wa merareta akai tejou
Sore wa kitto dare ka no nagashita chi no iro
Ryuou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari
Sore wa kitto dare ka no namida no iro
"Ru ri ra ru ri ra" kikoe tekita uta wa
Dare ga utau komoriuta darouka...
Dore hodo no toki ga nagareta darou
Ugokanu zenmai ni tazuneta
Doko kara tomonaku kikoete kuru
Utagoe dake ga boku wo iyasu
Aru hi boku wa kizuitanda
Sono uta no shinjitsu no imi wo
Soshite boku wa komoriuta ni
Atarashii kotoba wo tsuketashita
Zenmai no sukima kara
Ochite kita chiisana hikari
Sore wa kitto
- Kimi ga kureta messeejii -
Mawari hajimeta zenmai wa shizuka ni kataru
"Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai"
Dakedo mizu toiu kotoba aku toiu kotoba
Bokura wa sorera wo uta he to kaeyou
Akai tejou hazure boku ni katari kakeru
"Kore kara anata wa umare kawaruno yo" to
Aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
"Kyou ga kimi no atarashii Birthday"
A light that is flickering in the gloomy room beyond
The sound of the clock's hands echoing with time
Sweet temptation that is luring you to this place
Only one person beats on the door outside
There is nothing that you have to lose, at least that's what I believe
Now, show me, Show your card!!
I'm a GAMBLER, I chose this on my own
I'm a GAMBLER, so I'll bet everything
I'm a GAMBLER, praying for Lady Luck
I'm a GAMBLER, the one who will smile?
I'm a GAMBLER!!
Putting all of my cards on top of the table
From this point on, fate will decide it all
Watching the mountain of millions of chips growing fast
You can't go back!! You can't turn away now
It seems that you still don't have any clue that this game will be at your expense
It's already late, It's too late!!
I'm a GAMBLER, I chose this on my own
I'm a GAMBLER, so I'll bet everything
I'm a GAMBLER, and I wait for you
I'm a GAMBLER, is God a demon?
I'm a GAMBLER!!
Stimulate satisfaction desires, it's a fallen angel's oasis
And so tonight, It's show time!!
I'm a GAMBLER, I chose this on my own
I'm a GAMBLER, so I'll bet everything
I'm a GAMBLER, praying for Lady Luck
I'm a GAMBLER, the one who will smile?
I'm a GAMBLER, I chose this on my own
I'm a GAMBLER, so I'll bet everything
I'm a GAMBLER, losing everything
I'm a GAMBLER, left without anything
I'm a GAMBLER!!
ROMAJI:
usugurai heya ni yurameku hikari
hibiki wataru tokei no hari
amai yuuwaku ni sasowa re te
mata hitori tobira o tataku
nani mo mayou koto wa nai jibun o shinjire ba ii
saa mise te miro Show your card!!
I'm a GAMBLER oshige mo naku
I'm a GAMBLER subete o kakeru
I'm a GAMBLER shouri no megami wa
I'm a GAMBLER dare ni hohoemu?
I'm a GAMBLER!!
teeburu no ue ni oka re ta kaado ga
subete no unmei o kimeru
fue tsuduke te yuku satsutaba no yama
You can't go back!! modore yashi nai
kono geemu wa omae no make mada kiduka nai dake
mou teokure sa It's too late!!
I'm a GAMBLER oshige mo naku
I'm a GAMBLER subete o kakeru
I'm a GAMBLER matte iru no ha
I'm a GAMBLER kami ka akuma ka?
I'm a GAMBLER!!
shigeki to yokubou mitasu datenshi tachi no oashisu
konya mo mata It's show time!!
I'm a GAMBLER oshige mo naku
I'm a GAMBLER subete o kakeru
I'm a GAMBLER shouri no megami wa
I'm a GAMBLER dare ni hohoemu?
I'm a GAMBLER oshige mo naku
I'm a GAMBLER subete o kakeru
I'm a GAMBLER ushinau mono nado
I'm a GAMBLER mou nani mo nai
When you get caught in the rain With no where to run When you're distraught and in pain without anyone When you keep crying out to be saved
But nobody comes and you feel so far away That you just can't find your way home You can get there alone It's okay, what you say is
I can make it through the rain, I can stand up once again on my own And I know that I'm strong enough to mend And every time I feel afraid I hold tighter to my faith And I live one more day and I make it through the rain
And if you keep falling down, don't you dare give in You will arise safe and sound, so keep pressing on steadfastly And you'll find what you need to prevail What you say is
I can make it through the rain, I can stand up once again on my own And I know that I'm strong enough to mend And every time I feel afraid I hold tighter to my faith And I live one more day and I make it through the rain
And when the rain blows, as shadows grow close Don't be afraid, there's nothing you can't face And should they tell you, you'll never pull through Don't hesitate, stand tall and say
I can make it through the rain, I can stand up once again on my own And I know that I'm strong enough to mend And every time I feel afraid I hold tighter to my faith And I live one more day and I make it through the rain
I can make it through the rain As I live once again And I live one more day I can make it through the rain Yes you can You gonna make it through the rain
Romaji: furitsuzuku ame hitori de miushinatteta kitsuke na kereba mada munashisa ni amanjiteita
kono te o nobasou furikaeranai de
kimi no soba ni itai soba ni sasete hoshii aru ga mama sono mama ikite yukeru nara kitto sono te o totte doko made mo toberu darou kimi to nara kanata made aru ga mama de
sorezore no shinjitsu butsukari kaosu ni natteku daremo ga onaji namida nagashiteru nara
kono te o nobashite wakachi aeru darou
itsumo kanjite itai kono te ni kizamareteru nukumori wa kimi no mono kimi to mitsuketa mono kawarazuni iru koto kawatteku samazama o aru ga mama sono mama uketometeku
itsuka ae naku natte kono te o hanashite mo wasurenai wasurenai kara doko made mo toberu darou
kimi o omotteru yo itsu demo soba ni iru yo aru ga mama sono mama ikite yukeru nara ima wa soba ni itai soba ni sasete hoshii aru ga mama sono mama ikite yuku kara
English : I lost sight when I was alone in the falling rain if I'm not noticed, I might still be in the void
let's stretch out this hand, don't look back
I want to be at your side I want you to let be me at your side just as it is, If I could live on I will surely take that hand, and I can fly wherever it is as long as I'm with you, till faraway land just as it is
each truth are clashing and become chaos if everyone is shedding the same tears
if I stretch out this hand, we might understand each other
I always want to feel the warmth which is carved in this hand is yours, something that I found with you each of unchanged matters started to change differently just as it is, I will receive all
someday, we won't be seeing each other, even if I let go this hand I won't forget, because I'm not forgetting I can fly wherever it is
I am thinking of you always, I am at your side just as it is, if I can live on now I want to be at your side I want you to let be me at your side just as it is, because I can live on
to those who read my blog [plus this small space]right now.
i'm weird, sorry to you all guys x'D
i placed all of my favorite things here.
don't be afraid of me, coz i don't bite. eh, maybe a little c:
i'm a fellow fan of Pandora hearts, Hetalia axis powers and Vocaloid. nya x'D