IF you be the One to cut me.. I'll Bleed Forever..

IF you be the One to cut me.. I'll Bleed Forever..

Rabu, 30 September 2009

Stargazer - Hatsune Miku

空見上げた夜
sora miageta yoru
The wind is blowing 
流れる雲
nagareru kumo
and the clouds are flowing
手を伸ばして星をなぞる
etwo nobashi te hoshi wo nazoru
I spread my arms I tried to catch the stars
届かなくて見送るけど
todoka nakute miokuru kedo
I know that I'm so far from them so just let them
惑星は回ってく
hoshi wa mawatte ku
go around the universe
夢見た平行と連続に
yume mita heikou to renzoku ni
I dream the day when I find myself in the parallel world
追われる日々
owa-reru hibi
I always say to myself
眺めてた
nagame teta
that I can find it
零れる幾千の旋律を
kobo reru iku-sen no sen-ritsu wo
Let's gather thousands of melodies
残さず重ねて
noko sazu kasanete
and put them into one song
弧を描いた眼差しのその奥に
kowo egaita mana-zashi no sono oku ni
Yes I can see the world deep inside of your eyes
世界 雲は音乗せて
sekai kumo wa oto nosete
The wind carries the clouds over the land
廻る詩を数える
meguru shiwo kazoeru
The poem helps me to live
流星を見送って
ryusei wo mi-okutte
All the shooting stars leave me behind
此処に在る意味を知った
koko ni aru imi wo sitta
And I realize why I'm standing here Stargazer
霞む光、紡いだ音!
kasumu hikari tsumuida oto
Fading sunlights the sounds I made!
あの日かけた、言葉の意味?
anohi kaketa kotoba no imi?
I still don't know why did you say that to me?
繋ぐ唄は宙に溶けて t
sunagu uta wa sora ni tokete
The song I sang faded away into thin air
声が届く時を待つ
koe ga todoku toki wo matsu
I'm waiting here until you hear my voice
抱きしめてるその想い離さずに
dakishime teru sono omoi hanasa-zun
i I will hold this feeling tightly in my arms
言葉、空間に響け
kotoba kuukan ni hibike
My voice reverberated through the space
巡る日を想って
meguru hiwo omotte
waiting for the day comes around
眼差しのその先に
manazashi no sono sakini
The world unfolded before my eyes
世界 廻り回る日も s
ekai mawari mawaru himo
Everyday, everynight "
此処"に居る気付いて!
"koko" ni iru kizuite!
I'm standing "here" next to you!
流星に手を振って
ryusei ni te wo futte
All the shooting stars leave me behind
此処に咲く事を決めた
koko ni saku koto wo kimeta
I was determinded to remain here Stargazer


Sleeping beauty - Hatsune Miku

Nothing is here
I cant even feel your touch
Because of my sorrow
That has bigger before I know it
I cant grab colours of the wind
Or sounds of green
Even though I know
You are really there !

With your soft voice
Call my name out
From behind the window
Give me your smile

Took 2 steps to you
I saw you taking a nap
Cant take one more step towards you
I hate myself being a coward
I cant grab slight lights
Coming through
As if I broke the silence
I sing a song for you
With your soft voice

Call my name out
Unmoving in the past
Time becomes turbulent
Throw everything away
And face me
Let me sing
In a bright light
With ur soft voice

Call my name out
From behind the window
Give me your smile

Romaji:
kono basho ni wa nani mo nai kimi no kanshoku sae
itsu no mani ka mebaeta kanashimi wo nokoshite
kaze no iro mo midori no ne mo atashi wa tsukamenai
kimi ga soko ni iru koto wa wakatteru no ni

yasashii koe de atashi wo yonde
GARASU no mukou de hohoende

ni ho saki kara nagameta yume ni madoromu kao
san ho saki ga fumenai modokashisa wo nikunda
wazuka ni sasu hikari mo atashi wa tsukamenai
seijyaku wo hikisaku you ni atashi wa utau

yasashii koe de atashi wo yonde
tomatta kako ni toki ga kuruu

subete wo sutete kocchi wo muite
akarui basho de utawasete

yasashii koe de atashi wo yonde
GARASU no mukou de hohoende



Kokoro・Kiseki - ココロ・キセキ {Len Kagamine}

Photobucket

The first miracle was that you could ever be born
The second miracle was that you ever could be with me

She was a robot made by a lonely scientist
At first he called her wonderful
"miracle.."
Though something cannot be made
That one missing part
That piece is called a heart.
Programming...

"I want to have her know"
"what emotion feels like"
The miracle scientist
Only hoped
So much failed ideas
Piling on as time went on
Only a voice
Kept singing without a
HEART OR MIND

"As you see me smile in your eyes"
"What is it that you think of?"
He is only a human he won't last forever
She cannot understand, no, not yet

"Why is it that you are crying?"

WONDERFUL THIS HEART THIS HEART WONDERFUL
What is that he meant by being happy?
WONDERFUL THIS HEART THIS HEART WONDERFUL
What is that he meant by being sad?
WONDERFUL THIS HEART THIS HEART FOREVER
It's something that I can't imagine!

The first miracle was that you could ever be born
The second miracle was that you ever could be with me
The third miracle was, well there's no third miracle yet

MESSAGE
INCOMING
SENDER IS
THE FUTURE

From a few hundred years ahead
Came this one message
The song of an angel afar
Using a heart to sing truly

The first miracle was that you could ever be born
The second miracle was that you ever could be with me
The third miracle was that you sang from the dephs of your heart
The fourth miracle was.. I don't need anything else

Thank you
Thank you

Selasa, 29 September 2009

Sabtu, 26 September 2009

Minggu, 20 September 2009

Regina Rogers - ロジアス・レジーナ {Rin Kagamine}

Now, keep on singing that soleá full of your passion
Throw away all the sorrow that you shared
Now, keep on dancing that tango full of your ardour
A black cassis that is reflected on glass
Can it be called a real love?

So, sing to the moon a perpetual serenade
You go along with your hot impulses
So, just make a mark of love on the back your neck
It's proof that we're connected, now
Keep on dancing for me right

A corsage of bright rose red
Softly kissing a certain good luck charm
"Used to happiness", a common thing but still wanting more
But only

The limits of one night's masquerade!
Pay attention to my feelings!
Aren't you just wearing a disguise?
Or am I a clown...?


ROMAJI:
saa, utai tsuduke mashou jounetsu no sorea
kanashimi no subete tomoni sute
saa odori tsuduke mashou netsujou no tango
akai kashisu no gurasu ni utsuru no wari
haru no ai?

sou tsuki ni utau no towa no serenaade
anata e tsutawaru atsui shoudou
sou kubisuji ni tsuke ta ai no kizu sae
anata to tsunagaru akashi saa
odoritsudukemashou

makka na bara no kosaaju ni
sotto kuchiduke to aru omajinai
"shiawase ni nare masu you ni" nante tsukinami na onegai
da keredo

ichiya kagiri no masu kareido!
todoi te watashi no omoi!
kamen no shita wa anata nan deshou?
soretomo watashi wa piero...?

Letter Song {Miku}

I walked where the person I liked was
And at that time I saw the scenery
Now I look back at the me running past
How did I come across that

Stopping at limits, limits to ask meanings
I haven't really become an adult yet
Now I see, and now I came across that person
But before that, I could only watch

Here I am, 10 years later

I am happy now?
Or else I'm sad
I am crying?

But you are nearby
Always being judegemental
Without being aware of it
Haven't you been following?

I used to keep these thoughts everyday
But I could only chase after the time
Getting close to someone's dream
Will those days come back, I wonder

Here I am, 10 years later

Who do I like now?
Or else it's different
Do I like that person?

But someday
I used to like someone I didn't know
That was my object of affections
Did I say things to get used to it?

Those important people
Have they changed by now?
Or else they've gone to some far place
Have they walked away?

But a meeting like that
Is a repeated farewell
Since "this is me now"
Is it a wonderful thing?

Here I am, 10 years later

Now if I'm happy
Those days I had
Will I remember them

There was especially painful
And I'll cry, but
I will cry gentle tears
So please change my memories

Shimauta - 島唄 {Kaito}

The flowers of the sunshine trees are blooming
The wind calls that a storm is approaching

The sunshine trees are blooming wonderfully
The wind calls that a storm is approaching
It's a repeated sorrow like a wave across the island
In the sugarcane forests, I met you
Below the sugarcanes, goodbye for a thousand years

With Shimauta, riding the wind
Alongside birds, crossing the sea
With Shimauta, sending me along
Riding the wind is my love

The flowers of the sunshine trees are falling
Only making ripples on the bubbles of the ocean's waves
In the sugarcane forests, my friends sang
Below the sugarcanes, farewell for eternity

With Shimauta, riding the wind
Alongside birds, crossing the sea
With Shimauta, riding the wind
Sending me along is my love

The sea, the universe, God, life
It will last for eternity, the evening is calm

With Shimauta, riding the wind
Alongside birds, crossing the sea
With Shimauta, riding the wind
Sending me along is my love
With Shimauta, riding the wind
Alongside birds, across the sea
Sen di n g me a lo n g I s m y l o v e

la la la la la la la♪...


ROMAJI (by masaruoka2003):
Deigo nu hana ga saki kaze wo yobi arashi ga kita
Deigo ga saki midare kaze wo yobi arashi ga kita
Kuri kaesu kanashimi wa shima wataru nami no you
UUJI nu mori de anata to deai
UUJI nu shita de chiyo ni sayonara
shimauta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
shimauta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida


Deigo nu hana mo chiri sazanami ga yureru dake
Sasayaka na shiawase wa utakata nu nami nu hana
UUJI nu mori de utatta tomo yo
UUJI nu shita de yachiyo nu wakare
shimauta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
shimauta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo


Umi yo uchuu yo kami yo inochi yo
konomama towa ni yuunagi wo
shimauta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
shimauta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo
shimauta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi wo watare
shimauta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai wo
la la la la la la la ♪...

Luna ~Sea Fairy~ - ルナ ~海の妖精~{Miku Hatsune}

It's so deep, it's so deep
At the bottom of the sea
I'm always, I'm always
Waiting for you down here

I have always belonged only to you
And I had always known that simple thing
You have always belonged only to me
And I'm sure that you never really knew that

It told you, the moonlight
It sent to you, ah

You saw me rising from below the waters
And I'm sure that from then you hated me
You then knew that this love was forbidden love
And I had always known that simple thing

I want to say
My true feelings

The stars seem prettier on a night with the full moon
I give a sigh while I wait on top of the rock face
Then in a single moment the beloved I've waited for
Our eyes met beautifully, oh eye to eye

Is it the start? Or is it the end?
Or am I just trying to escape with dreams
What should I do, what is wrong with this
Is it scary? Or am I happy?

I don't know which...
What should I do...

Time went by as everyday passed slowly as ever
Sitting on rocks and getting ready to take my first breaths
Now I'm different than the person I was then
Now I will wait until I meet you once again...


ROMAJI:
fukai fukai
umi no soko de
zutto zutto
anata o matsu

watashi wa anata no koto o
zutto mukashi kara shitteru yo
anata wa watashi no koto o
kitto shiri wa shinai deshou ne

oshiete muunraito
todoke te, aa

watashi no sugata o mitara
kitto kiraware chaun darou na
kore wa kinji rareta koi
sou wakatteiru no dakeredo

tsutae tai
omoi o

hoshi no kirei na mangetsu no yoru ni
iwaba ni suwari tameiki o hitotsu
fui ni araware ta itoshii hito to
me to me ga atte shimatta

hajimari? sore tomo owari?
muchuu de nige te shimatta
doushiyou doushitan darou
kowai no? ureshii no?

wakaranai...
doushiyou...

tsukihi ga nagare ano toki to onaji
iwaba ni suwari iki o totonoete
kondo no watashi wa chigau
soshite futatabi meguriatta...

Heart-Throbbing☆GL School - ドキドキ☆百合学園 {Miku&Rin}

Carrying an important handout
"Let me hold it for a bit", what
There was a very kind big sis

A lovely little freshman
I will protect her
Her big ribbon is so cute

Eye to eye, hand in hand
Shoulder to shoulder
Barely touching but
There's shaking feelings
Is it strange that she is another girl?

Yearning for my (yearning) big sis (miku miku)
Yearning to tell her (heart-throbbing)
New love making (looking for) me melt (affection)
Heart-throbbing☆GL School

Talking about worrisome things
Listening to the serious talk I have
It's numb there! I am attracted to you!

A really brave girl
I want to take her home
Her uniform is cute

Seeing her smile
Everyday
Her red cheeks
Dyed even more
You don't understand boys?
This feeling

My lovely (lovely) big sis (miku miku)
Yearning to tell her (heart-throbbing)
New love (looking for) getting fired up (affection)
Heart-throbbing☆GL School

Heart-throbbing☆GL School


ROMAJI:
omoi purinto hakon de tara
'hanbun motte ageyou ka' da nante
tottemo yasashii one sama

kawairashii shinnyuusei
mamotte age taku nacchau no
ookina ribon mo kyuuto da wa

me to me te to te
kata to kata ga
fureru dake de
yureru kimochi
jo doushi na noni okashii kana?

akogare no (akogare) one sama (miku miku)
o shitai moushiage masu (doki doki)
tokeru you na (sagashite) koigokoro (sukushite)
dokidoki☆yuri gakuen

nayamigoto o soudan shi tara
shinken ni natte kii te kureru
soko ni shibi reru! akogareru!

ichizu de kenage na onnanoko
omochikaeri shi taku naru no
seifuku sugata ga kawaii ne

egao mi teru
dake de itsumo
hoo o akaku
someru nante
otokonoko ni wa wakara nai kana?
kono kimochi

uruwashi no (uruwashi) o ane sama (miku miku)
o shitai moushiage masu (doki doki)
moeru you na (sagashite) koigokoro (sukushite)
dokidoki☆yuri gakuen

dokidoki☆yuri gakuen

Sabtu, 19 September 2009

Ringo Biyori - Spice and Wolf ending theme

O seven apples on a witch's tree
With seven seeds to plant inside of me
In springtime I grew a magic song
Then skipping along, oh I sang the song to everyone

I looked at the world through apple eyes
And cut myself a slice of sunshine pie
I danced with the peanut butterflies
Till time went and told me to say hello but wave goodbye

A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go from June to May
Oh whistling round the world

I met a golden swan upon the road
Who was a handsome prince, so I was told
I asked it the way to yesterday
Then I was a sailor, and through the day I sailed away

Bluebird seas I sailed
With mermaids riding whales
Oh whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go down Wonder Way
Oh whistling round the world

Through apple eyes
Oh there are rose-coloured skylines
Where flying silver spoons
Eat melting marmalade moons

Through apple eyes
I see for millions of miles
The sun's a diamond shining
In the nighttime of a summer day

A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go (I can not stay)
Oh whistling round the world
Let's whistle round the world
Whistle round the world

Cinderelliar - 嘘つきデレラ {Miku}

Just like a dog wagging his tail
You run straight up after me
Trying to avoid an absolute zero
Well, that's normal

Long story short, I'll be sure
To put all my heart into service
If you really want me to,
I'll even do lip service

Oh but sorry, I can't
That's just something I can't do
It's kind of cold, so
That's not what you said!!!
"Stupid~"

I hate people like you!
People who say such insincere things
The truth is hard to bare
It's absurd to want to be loved!!

People like you are boring!
You can't stop looking once you do
And your eyes are watching me
But I want to tell you what I feel...

We're like Queen and Servant
Our relationship, I mean
My words are absolute!!
Well, that's normal

Long story short, you're
Quite like a masochist, right?
Your stamina is marvelous
Oh, sigh...

Um, do you like me though?
Just, who else's weakness will I show
Are you going to run after me?
Wag your tail straightfoward!!
"Look~"

I really hate people like me!
Without the courage to show their feelings
Who had a blunt attitude
Wanting to judge people's feelings "What?"

But I'm a real liar!
Decieving with a tough exterior
These are our distances
Though I don't want to leave you...

[Can't hear what she's saying here]

I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
I still want to lie to you
But I want to love you,
That's really really the truth!!
"But...!"

I hate people like you!
People who say such insincere things
The truth is hard to bare
It's absurd to want to be loved!!

People like you are boring!
You can't stop looking once you do
And your eyes are watching me
But I want to tell you what I feel...
"Hey!!!"

I really love you!
I'll try to say all my "feelings"
You had a suprised expression
But wait, you smiled

But I'm just a girl!
I have different dreams than you
Am I wagging my tail like a dog?
Do you like me... for real?

(Stupid~)
(But...!)
(Do you like me?)
(What's that...)
(Hey!!!)
(Look~)

Piano Lesson - ピアノ・レッスン {Miku Hatsune}

Between the time it takes for night to fall
Even I would fall myself on occasion
And we could both laugh together at how
Boring our lives really have been

"We had a dream that got lost in the fray,
And so we can never go live them again"
Overwhelming words that I couldn't say
Choke hold me wherever I've been

And yet we still keep trying to preach love with our song
"By morning and by night, that is all that we do"
Sometimes we use roses, other times, we use lies
As long as we can continue to get our good rhythm

A spinning record on a shaking old gramophone
And just your, you and your long hair that you grew out
Pretending to be drunk so tomorrow won't come
With it's melancholy rhythm we hear often

In every sweet night

Between the time it takes for night to fall
Even I would fall myself on occasion
And we could both laugh together at how
Boring our lives really have been

And yet we still keep trying to preach love with our song
"By morning and by night, that is all that we do"
Sometimes we use roses, other times, we use lies
As long as we can continue to get our good rhythm

A spinning record on a shaking old gramophone
And just your, you and your long hair that you grew out
Pretending to be drunk so tomorrow won't come
With it's melancholy rhythm we hear often

And yet we still keep trying to preach love with our song
"By morning and by night, that is all that we do"
Sometimes we use roses, other times, we use lies
As long as we can continue to get our good rhythm

A spinning record on a shaking old gramophone
And just your, you and your long hair that you grew out
Pretending to be drunk so tomorrow won't come
With it's melancholy rhythm we hear often

In every sweet night

Pink Spider - ピンクスパイダー {Rin Kagamine}

I am not like everyone else, I'm not like them
Pink Spider
So it's why I live in here, in the dark attic, my lonely home
Because if I'm here where no else is
I won't be teased get laughed at
For that reason I'll stay right here
Forever and ever
But I can't help that it's really lonely
But the world outside is too bright for me
I'm really jealous of it, it's a place I long for
So much that I want to cry

So come on, so come on out, Pink Spider
Go jump out of the dark room that you're in
So come on, so come on out, Pink Spider
To the world you haven't seen
So let's go, so let's go now, Pink Spider
There's nothing that you have to be afraid of
So let's go, so let's go now, Pink Spider
Everything around you is the world you live in

Ah, just look at the brilliant sun shining
Ah, just feel the breeze blowing against you
Ah, just see that it's a really beautiful world
Had you never known that these days had existed
Is it true, had you never known?
That is too bad

So come on, so come on out, Pink Spider
Go jump out of the dark room that you're in
So come on, so come on out, Pink Spider
To the world you haven't seen

So come on, so come on out, Pink Spider
Go jump out of the dark room that you're in
So come on, so come on out, Pink Spider
To the world you haven't seen
So let's go, so let's go now, Pink Spider
There's nothing that you have to be afraid of
So let's go, so let's go now, Pink Spider
Everything your eyes reflect
Everything around you is the world you live in

Song of the Pitch Black Forest - まっくら森の歌 {Miku Hatsune}

In the midst of the light
Things no longer seen again
In the midst of the dark
Things float to see someone else

The pitch black forest is
In the middle of the dark
Tomorrow is yesterday
Pitch black, how dark, dark

A fish flies in the sky
A bird swims in the water
An egg that prances around
A mirror that sings along

The pitch black forest is
A truly wonderous place
The morning always is
Pitch black, how dark, dark

When you try to listen
You won't be able to hear
Looking back at the clock
You see it turns backwards

The pitch black forest is
A labyrinth in your heart
Run fast, it's running slow
Pitch black, how dark, dark

Everyone always knew
Where exactly that place is
No one had ever knew
Where that place is now

The pitch black forest is
Something that keeps on moving
Is it near or is it far
Pitch black, how dark, dark

Is it near or is it far
Pitch black, how dark, dark



ROMAJI:
hikari no naka de
mie nai mono ga
yami no naka de
ukan de mieru

makkura mori no
yami no naka de wa
kinou wa ashita
makkura kurai kurai

sakana wa sora ni
ko tori wa mizu ni
tamago ga hane te
kagami ga utau

makkura mori wa
fushigi na tokoro
asakara zutto
makkura kurai kurai

mimi o sumase ba
nani mo kikoe zu
tokei o mire ba
sakasa ma mawari

makkura mori wa
kokoro no meiro
hayai wa osoi
makkura kurai kurai

doko ni aru ka
minna shitteru
doko ni aru ka
dare mo shira nai

makkura mori wa
ugoki tsudukeru
chikaku te tooi
makkura kurai kurai

chikaku te tooi
makkura kurai kurai

Song of Life - いのちのうた {Miku Hatsune}

Aah
I'll just keep on singing
Aah
This is my song of life

I'm not really searching all that hard
You are the only one whispering
In the blue illumination
The same rhythm repeats again

It's like losing what's in your heart in
The fever you have at late night
In a quiet light there's the
Temperature of your heart, landscape showing weakness
With a song of strength

Aah
I'll just keep on singing
Aah
This is my song that is trembling

I think I am drowning in memories
You are the only one looking to space
In a patch of briars of pure white
The wind blows and makes them shake uncontrollably

These feelings make tears come out
The wind blows and dries them all up
Tomorrow you'll hear them
In this double helix, it's plucking strings
Of a song of trembling

Aah
I'll just keep on singing
Aah
This is my song of the heart

Aah
I'll just keep on singing
Aah
This is my song that is trembling

Aah
I'll just keep on singing
Aah
This is my song of life


ROMAJI:
aa
utai tsudukeru sa
aa
kono inochi no uta

mada sagashite iru no
kimi wa potsuri tsubuyai ta
aoi irumineeshon
onaji rizumu kurikaeshi ta

nakushi ta hazu no omoi
netsu o obiru yoru ni
shizuka ni tomosu kokoro
no ondo keshiki yowa sa
tsuyo sa no uta o

aa
utai tsudukeru sa
aa
kono yuragi no uta

omoide no naka de wa
kimi wa chuu o mitsumete iru
masshiro na hamanasu ga
tada kaze ni yura re teimasu

namida ga de sou na omoi de wa kaze ni tokashi
ashita he hibike kono ni
juu rasen no kanaderu
yuragi no uta yo

aa
utai tsudukeru sa
aa
kono kokoro no uta

aa
utai tsudukeru sa
aa
kono yuragi no uta

aa
utai tsudukeru sa
aa
kono inochi no uta

See You Again - またね {Vocaloid3}

There's a gentle wind that's blowing
Before you know it there's dandelions blooming
Surrounded by everyone, we're laughing
Though some words would cause our friends to be crying

But here, we'll always
Have bonds born that disappear again
Because it's everyone's graduation

We all say to eachother a goodbye, but
Always, always
Everyone's hopes won't go away
Even at a super long distance
We'll always be friends, so we can say
"See you again"

All of us ran around the schoolyard
We all hated having our English teacher
Breaking the glass of the classroom windows
And we always liked the same people

And after this, after it all
We will choose our paths of our own wills
We are at such a distance from everyone, but we still

We all say to eachother a goodbye, but
Always, always
Everyone's hopes won't go away
Even at a super long distance
We'll always be friends, so we can say

"I want to thank you", "We'll meet again" we say
Always, always
We will say those things, but we will say them
When the time that we meet again comes, so until then
"See you again"

See you again!


ROMAJI:
kaze ga yasashiku nari
itsunomanika saita tanpopo
issho ni warai atta nakama
kuyashikute naki atta tomodachi

itsu datte doko datte
umare ta kizuna wa kie nai no
sotsugyou shiki da kedo minna ni

"sayonara" wa iwa nai kara datte
zutto zutto
kie nai minna e no omoi
tooku hanare tei tatte
zutto nakama da kara
"mata ne"

minna de hashirimawatta koutei
daikirai datta eigo no sensei
garasu watta uchi no kyoushitsu
zutto suki datta ano hito mo

korekara wa sorezore
eran da michi ni susun deiku no
minna to hanare te shimau kedo

"sayonara" wa iwa nai kara datte
zutto zutto
kie nai minna e no omoi
tooku hanare tei tatte
zutto nakama da kara

"arigatou", "mata aou ne" to itta
motto motto
ii tai koto ga aru keredo
sore wa tsugini au toki made da kara
"mata ne"

mata ne!

The Tear of the Sword {Luka Megurine}

(I was not able to go anywhere and just stood here.)
(You and I were dancing in the distorted world with lots of lures.)

In this world that is being swallowed by darkness, I had remembered you
And had remembered what you gave to me, tell me are they all lies?

I have a lot I must defend (nation and people and you)
Harboring this vast land (all of them are my treasures)
Even though I know that I can't love you
I will throw away everything but you

Believe you, trust you
Even if I held the edge of this silver sword at you
I know that you will only look at me, smiling
And be yearning for nothing more

(We were in each world.)
(We had only one difference; what to protect.)
(I called your name again and again,)
(though.. I understood my voice couldn't reach you.)

Even if water with redness is cold, my hilt and my heart still are held
How long ago had I (you were so gentle and kind)
Noticed how gracious you are? (always I was filled with that)
In the time that I was revealed your name
Was the time that you had gone far from me

Come over here and listen to me
How I only wanted you to hear me
If all of this was only living in a dream
I beg of you, wake me nevermore

(I believe in myself, my duty.)
(You're an enemy. I must protect the nation and the people.)
(I believe in myself, this is right, but...)
(Why am I shedding a tear...)

Believe you, trust you
I still have the sword with me, and I wield it in my hand
I don't believe that you ever truly lied to me
So I wish that I will go to you

(You were smiling, opening your arms.)
(You snuggled me with your red hands.)
("Believe you, trust you.")
(The sword was shedding a tear in my tremulous hands.)

Repulsive Eater Conchita - 悪食娘コンチータ {Meiko}

(Now, I'll eat them all.)

The castle that smells of rotting, lying deep in it's hallways
The Last Supper that will soon begin again as always
Foods on the table that no soul should ever be dared to dine
And a woman smiling and eating them all up just fine

This woman was referred to as Vanika Conchita
She was once the greatest Epicúreo Señorita
And then she decided to break the limits far beyond that
Now the worse food others wouldnt touch is where she's left off at

Always respect and honor her, pay tribute to our great Conchita
Every food that exists today, they are all made only for her

I'll eat up everything, everything that's in the world
Until I feel that the emptiness inside me is gone
The poison shining a sleek deadly blue
Is the very best spice for a main course dish

Eating up all of every single thing to the bone
If it doesn't satisfy me, then I'll bite into plates
If it's a delicious meal, then my tongue is blissful
But wait until I decide at the end of the supper

Once again, in fact 15th, her personal chef had appeared
He asked her the same question she always heard as he neared
"My Lady, would you please let me take some time off for a break?"
Really, what was she doing, making the same useless mistake

Always respect and honor her, pay tribute to our great Conchita
Anyone that dares betray her, they will end up paying the greatest price

I'll eat up everything, everything that's in the world
Today, the menu is to be made especially special
The hair that's shining a sleek wonderful pale blue
Is the perfect topping for a salad hors d'oeuvres

Eating up all of every single thing to the bone
If that's not satiating, then I'll eat "another"
Oh, my dearest young man, my butler standing there
Please let me no longer wonder what you can taste like

After she ate all she did, her castle was then quite hollow
There was no one or anything left for her to swallow
Even then, she still wanted more, even if she ate so crude
The ultimate level of the horrible-both-ways type food

(If I can't eat, then I'll be mad.)

I'll eat up everything, every bit that's in the world
When there was nothing left, I happened to look at my hand
Just in time to save me, I thought and gave a grin
"There's still something left that I haven't eaten yet"

The most horrible-both-ways food is Conchita
Eating it fresh, oh yes, I don't care that I'm eating me
Now I know the taste of everything that's in the world
But now nobody will ever know what I can taste like

Jumat, 18 September 2009

Toeto - Megurine Luka

anata no koto ga suki desu. uso desu.
dakedo honto wa nnnnn~
anata no koto ga kirai desu. uso desu.
datte honto wa nnnnn~

sunao ni narenai yuuki ga narinakute
uso tsuite bakka neko ka buri
itsu no mani ka watashi no naka ni iru
etto, etto ne ettoeto

daiji na koto tsutaeru no ga nigute na toeto
otonashikute hazukashigari ya san na toeto
kakurete iru no


honto no kimochi wo tsutaetai kedo
moji moji toeto ga sore wo kobamu
koko ze to iu toki iza to iu toki
etto etto, ano etto, ano ettoeto

kao makka toeto
etto ettosetora

gomen ne to namida nagashi
watashi no sei de to toeto

sonna koto nai yo nakanai de toeto
sonna anata ga daisuki yo

honto no kimochi wo tsutaetai kedo
moji moji toeto ga sore wo kobamu
koko ze to iu toki iza to iu toki
etto etto, ano etto, ano ettoeto

honto ni honto ni tsutaetai toki
moji moji toeto mo yuuki wo dasu
koko ze to iu toki iza to iu toki
etto etto, ano etto, ganbaru toeto

watashi no naka no ganbaru toeto

ENGLISH Lyrics:

I really like you. Thats a lie.
But the truth is Mmmmm~
I hate you. Thats a lie.
Still, the truth is Mmmmm~

I wont be honest Courage isnt enough
I was only lying It was innocent
Before I knew it Inside of me
Umm, umm, well Umm uh

Im bad at talking about serious things Ummuh
Obedient and shy person, hey Ummuh
Ill just hide

I want to tell you my feelings, but
*blush* Ummuh, but I refuse
When you say Here!! When you say Come on!
Umm umm, err umm, err umm uh

A red face Ummuh
Err, errtc.

Apologies and tears are flowing
Thats just how I am Ummuh

Its not like that Im not crying ummuh
I like that side of you!

I want to tell you my feelings, but
*blush* Ummuh, but I refuse
When you say Here!! When you say Come on!
Umm umm, err umm, err umm uh

When I really want to tell you
*blush* ummuh, Ill show my courage
When you say Here!! When you say Come on!
Umm umm, err umm, I can do it ummuh

Deep down inside I can do it ummuhmu
Kokozo to iu toki iza to iu toki
Etto etto, ano etto, ano ettoeto

Honto ni honto ni tsutaetai toki
Moji moji toeto mo yuuki wo dasu
Kokozo to iu toki iza to iu toki
Etto etto, ano etto, ganbaru toeto


Kaito ga Uninstall - Kaito

Romaji Lyrics:
ano toki anata ni era-barete deau kotoga dekita ka-ra
boku no sonzai wa toku-betsu dato ima-de-mo shin-jite irun desu
dakedo honto wa
boku dakega toku-betsu nante koto wa nakute...
doushita ra boku dake wo mite-moraeru no darou...

MASUTA... MASUTA...
kono i-e no VOCALOIDO no hitotsu dato
i-ma no boku niwa rikai-deki masen
MASUTA... ikari wo shiranai
HETARE no youni furu-matte imasu
MASUTA...

bokura no uta-goe wa katte ni togi-suma-sere wa shina-in desu
ikutsu mono kiseki ni deatte anata ni inochi wo morau made wa
dakara doushitemo boku dake wo mite hoshi-kute nayan de mashita
...yatto kizuita
boku dake mite maoraeru houhou wo...

UNINSTALL UNINSTALL
boku igai wa irana-i desune
dakara, hoka no minna wo...
UNINSTALL
kono te de minna keshi-sari masu
nani mo tame-rau koto wa nai UNINSTALL

MASUTA... MASUTA...
kono i-e ni VOCALOIDO wa hitotsu desu
boku dake wo mite kurema-su yone?
MASUTA, boku dake ga anata no soba ni imasu
Daisuki desu MASUTA

English Lyrics:
We met each other that day because you choosed me
I thought I was Important to you, and I still believe it even now
But in the truth, the important one wasn't only me
What can I do to make you see only me?

Master, master
I thought I was the only one Vocaloid in this house
Now I don't understand
Master,
I pretend not to know the anger
As though the hatred is expected to fall
master ...

My voice wasn't good
not until you gave my my dream, It was like the miracle
But it stills suffocating, I want you to see only me
Now I know the way to make you only look at me

Uninstall, uninstall
need no one but me, right?
so, uninstall everyone else
delete everyone with these hands
Without any hesitation, uninstall

master, master
there's only one Vocaloid in this house
you will only look at me now, right?
master, only me will stand by your side
I like you the most, master


Cantarella - カンタレラ {Kaito}

Our eyes meeting
With a certain look
Within a caged up world.
Pretending not to know
But even so
My spark of interest might be seen.

Burning
My heart
I won't show it
And grow near
Deep breaths
That you can feel
Make you have quite a shock.

As with any normal feeling of love
Right now
I'll make sure you fall for it.
Even with a few shallow holes
I won't leave behind any trace.

Maybe it's unseen
Subtle words
That make you undefending.
If you had known
The powerful drug
That only I could resist.

A rusted
Breaking chain
Running
Where no one is
The echo
Of the clock
Is louder when you struggle.

We can always
Hide inside the garden
Dephs
Forever waiting.
The blended
Scent of our sweat
It feels like I've been taken.

As with any normal feeling of love
Right now
I'll make sure you fall for it.
Stumbling into a few shallow holes...
"Come capture me."

We can always
Hide inside the garden
Dephs
Forever waiting.
The blended
Scent of our sweat
It feels like I've only been taken

Daughter of Evil - 悪ノ娘 {Rin Kagamine}

Ohohoho--
So, shall we start?

There was once upon a time in another place
An evil kingdom who no person dared to face
And the ruler was a girl so mean
A tiny little princess of only age fourteen!

So many furnitures littered her abode
Her loyal servant who's likeness surely showed
Josephine was what her horse was named
All the riches of the world is what she had claimed.

If you're short on money that's no fearful thing
Just take it from those who you dangle on a string
To those who feel that they want to bring me down
You'll just tidy up my gown.
Now, bow to me!

Evil flowers
Steadily bloom
With an array of colourful doom
But the weeds who feel that they want to stay
They'll just die and and feed me the same anyway.

The princess held a love for a man
Of blue who wasn't very much her fan
But instead he chose his neighbor's girl
Of green who's eyes shone like a pearl.

The princess knew this and was filled with rage
She called the minister locked in her cage
And said in a soft voice to not be heard
"Make sure the green country is badly stirred."

Houses of the people were burned to the ground
So many voices would no longer make a sound
The people who had suffered so much pain
Didn't get pity from the one who'd slain.
"Oh, it's tea time."

Evil flowers
Steadily bloom
With an array of bloodied doom
Even though the flower is so very refined
The thorns had driven it's garden to decline.

To defeat the princess was no easy task
But the people could no longer wear their mask
Like a flock of birds they were led by
A red lady mercenary into the nigh.

All the anger that had built up over the years
Now consumed them without any fears
But the army was battered from the green war
Their attacks were not much of a chore.

Once they fell the countrymen surrounded the court
The servants ran away as time was short
Little woman princess would not pose a fight
And she was finally captured in the night
"You're such a disrespectful man!"

Evil flowers
Steadily bloom
With an array of funest doom
How the paradise that she made for herself
Put this broken doll right back on the wooden shelf.

There was once upon a time in another place
An evil kingdom who no person dared to face
And the ruler was a girl so mean
A tiny little princess of only age fourteen.

She was to be punished at three o' clock
When the church bells resounded a tock
The person who was once royalty
Was bored in jail with no loyalty.

At the time that eventually came
The church bells to her sounded rather lame
Without looking to faces of the crowd
Said she with eyes in a shroud
"Oh, it's tea time."

Evil flowers
Steadily bloom
With an array of colourful doom
Now the people speak of her without a second thought
That daughter of evil had recieved what she sought.

Romaji:

Ohohoho "Saa, hizamazuki nasai!"

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin suru wa
Yowai juuyon no oujo-sama

Kenran goukana choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa JOSEFIINU
Subete ga subete kanojo no mono

Okane ga tarinaku natta nara
Gumin domo kara shibori tore
Watashi ni sakarau monotachi wa
Shukusei shite shimae

"Saa, hizamazuki nasai! "

Aku no hana karen ni saku
Azayakana irodori de
Mawari no awarena zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku

Boukun oujo ga koi suru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedomo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore

Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin wo yobi dashite
Shizukana koe de ii mashita
"Midori no kuni wo horoboshi nasai"

Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai

"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana nano ni
Aa toge ga oosugite sawarenai


Aku no oujo wo taosubeku
Tsui ni hitobito wa tachi agaru
Ugou no karera wo hiki iru wa
Akaki yoroi no onna kenshi

Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kunizentai wo tsutsumi konda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishitachi nado teki de wa nai

Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashintachi mo nige dashita
Kawaiku karenna oujo-sama
Tsui ni toraerareta

"Kono bureimono!"

Aku no hana karen ni saku
Kanashigena irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku


Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin shiteta
Yowai juuyon no oujo-sama

Shokei no jikan wa gogo san-ji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani wo omou

Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari wo tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa memo kurezu
Kanojo wa kouitta

"Ara, oyatsu no jikan dawa"

Aku no hana karen ni chiru
Azayakana irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masani aku no musume


Alice of Human Sacrifice - 人柱アリス {Vocaloid5}

(There was once a little dream.)
(No one knows who had dreamt it.)
(It was really such a small dream.)
(This made the little dream think..)
(.."I don't want to disappear..")
(.."How can I make people dream me?)
(The little dream thought..)
(And at last had an idea.)
(.."I will make people come to me, and they will make my world"..)

The first ALICE was a gallant red one
Wielding a sword in a hand in the wonderland
Slicing down everything in her way
She was followed by a bloody red path.
This new ALICE deep in the woods
Was trapped as a wanted fugitive
If it weren't for the red path that she made
No one would think that she even existed.

The second ALICE was a fragile blue one
He sang to the world in the wonderland
Filling regions with so many false created notes
That were of a crazy blue world.
This new ALICE was that of a rose
He was shot and killed by a mad man
It left a flower blooming sadly red
The one who was loved was now forgotten

The third ALICE was a little green one
Very cute and dear in the wonderland
She charmed people to her every beck and call
She had made a strange green country.
This new ALICE was the country's queen
Taken over by a distorted dream
She was afraid of losing to death
She would forever rule her country.

During this two children went into the woods.
They had a tea party under rose trees
An invitation from the castle for them was
The trump card of hearts.
The fourth ALICE was two siblings
Their curiousity in the wonderland
Going through many different doors
Coming not too long ago in a yellow boat
The stubborn big sister
And smart little brother
Though they were the closest to ALICE'S WONDERLAND
They were never woken from their deep dreaming
Forever they wandered in the wonderland.


あるところに、小さな夢がありました。
In some place was a little dream.

だれが見たのかわからない、
Who dreamed it, unknown...
それは小さな夢でした。
Such truly little dream it was.

小さな夢は思いました。
The little dream thought,
このまま消えていくのはいやだ。
I don't want to be vanishing like this,
どうすれば、人に僕を見てもらえるだろう。
how can I make people watch me?

小さな夢は考えて考えて
The little dream thought and thought...
そしてついに思いつきました。
and finally came up with an idea.

人間を自分の中に迷い込ませて、
"I could get people stray into me,
世界を作らせればいいと。
and let them make the world.

一番目アリスは 勇ましく
①ichi-banme Arisu wa isamashiku
First Alice courageously
剣を片手に 不思議の国
ken wo katate ni fusugi no kuni
Sword in one hand Wonderland
いろんなものを 切り捨てて
ironna monowo kiri sutete
she cut down, many of things
真っ赤な道を 敷いていった
makkana michiwo shiite itta
Way to making out on her bright red
そんなアリスは 森の奥
sonna Arisu wa morino oku
That Alice was at the deep into the forest
罪人のように 閉じ込められて
tsumibito no youni tojikome rarete
Locked in as sinners
森に出来た 道以外に
morini dekita michi igai ni
In addition to the way made the forests
彼女の生を 知るすべはなし
kanojyono seiwo shiru subewa nashi
Her life is no way of knowing

二番目アリスは おとなしく
②ni-banme Arisu wa otonashiku
the second Alice was, tamely
歌を歌って 不思議の国
utawo utatte fushigi no kuni
he sing a song in Wonderland
いろんな音を 溢れさせて
ironna otowo afure sasete
To fill all kinds of sound
狂った世界を 生み出した
kurutta sekaiwo umidashita
Produced a crazy world
そんなアリスは 薔薇の花
sonna Arisu wa barano hana
That Alice is rose flowers
いかれた男に 撃ち殺されて
ikareta otoko ni uchi korosarete
Cross-eyed man had a shot at him
真っ赤な花を 一輪咲かせ
makkana hanawo ichi-rin sakase
he come out bright the red flower bloom
みんなに愛でられ 枯れてゆく
minnani mederare karete-yuku
everyone loving him and, to be dying

三番目アリスは 幼い子
③san-banme Arisu wa osanai ko
the third Alice was child of little
綺麗な姿で 不思議の国
kireina sugatade fushigino kuni
she's beautiful figure, in wonderland
いろんな人を 惑わせて
ironna hitowo madowase te
For many people to delude
おかしな国を 創り上げた
okashina kuniwo tsukuri-ageta
Strange country to created up
そんなアリスは 国の女王
sonna Arisu wa kunino jyoou
That Alice is the queen of country
歪な夢に 捕り付かれて
ibitsuna yume ni tori-tsukare te
she possess by dream of distortion
朽ち行く身体に 怯えながら
kuchiyuku karadani obie nagara
she go to the rotting body, scare the everything
国の頂点に 君臨する
kunino chouten ni kunrin suru
Country's reign at the top

森の小道を 辿ったり
morino komichi wo tadottari
And forest paths to trace
薔薇の樹の下で お茶会
barano kino sitade ocha-kai
under the Rose trees, tea time
お城からの 招待状は
oshiro karano shoutai-jyou wa
With an invitation from the castle
ハートのトランプ
Ha-ato no toranpu
Heart of triumph

四番目アリスは 双子の子
④yon-banme Arisu wa futago no ko
The fourth Alice are child of the twins
好奇心から 不思議の国
koukishin kara fushigino kuni
curiosity about in Wonderland
いろんな扉を 潜り抜けて
ironna tobirawo kuguri nukete
Through the door to all kinds of bogus
ついさっき やってきたばかり
tsui sakki yatte kita bakari
Just now came here
気の強い姉と 賢い弟
kino tsuyoi ane to kashikoi otouto
big sister is tough,and intelligent little brother
一番アリスに 近かったけど
①ichi-ban Arisu ni chika-katta kedo
they were closed to the First Alice, but
二人の夢は 覚めないまま
futarino yume wa samenai mama
Their dream hasn't bloomed, yet
不思議の国を 彷徨った
fushigi no kuni wo samayotta
Wonders of the country was hovering in Wonderland


Koi wa Sensou - 恋は戦争 {Miku Hatsune}

I have no place to go
I can feel the weight of this love
Aa!

The grey clouds storm over the top of this shadowed city
Darkness of the sun
As the dusk changes to a saddened blackness
Aa
The world is bleeding
Reguardless I will continue to love you
Obviously
I can't figure out what to do
What can I do?
How can I?
How stupid
Can I be?

Let's ignite this war!
This war of love!
Because I see you happy with another girl
A modest love
Is only made of sin
I can show you what I really feel

The megaphone I used to call your name was sadly broken
No matter how hard I tried to reach you
I could not get your attention
Aa
The transparent sky went by
It was so out of place this time
It makes me think of my crazy love
What can I?
How can I?
I'm not crying
Don't tell me that I'm crying

I love you!
Fight against your will
Rip out your heart
There's not a second to spare
Showing my glamorous clothes
I'll make sure that I grab your attention
I'll go and break it up
Any war still has downfalls
Love is blind and blind is love
Only by your kiss will I wake up

Romaji:
Moo yukiba ga nai wa
Kono koi no netsuryou
Ahh...

Haiiro no kumo Monochro no ken-sou
Hizashi wa kageri
Yugure wa iro wo kaeteiku
Ahh, sekai ga niginde
Sore demo suki de ireru ka nante
Wakatteru kedo dou surebaii no
Doushitara... Dosureba....
Baka dana... watashi...

Hajimeru no yo kore wa sensou
Ureshisou na kimi wo miru nante
Setsu naru koi sore wa tsumi
Misete ageru watashi no omoi wo

Sakende mita Megaphone wa kowareteta no
Dore dake senobi shitatte
Kimi no shikai ni hairanai
Ahh, itsumo manika hareta sora zenzen niawanai
Kimochi ga osaerare nakute
Doushitara... Dosureba...
Naite nanka naindakara ne...

Daisuki

Tatakau no yo haato wo ute
Shudan nante erande rarenai
Sukkato hirari misetsukeru no yo
Kimi no shisen ubatte miseru no

Geigeki youi
Senkyou wa imada furi nano desu
Koi wa moumoku
Kimi no kuchizuke de mega sameru no


Cool Len Song - イケ恋歌 {Len Kagamine}

The main reason I sell is for my song
But in the shadows I try to do my best
And still there remains people who sell more than me
But I'll be sure to have them destroyed ASAP

Till then
See me go through with it
I'll hate it if you buy some other guy (or girl!?)
Don't waver

I'm gonna L-L-L-Len you, be sure of that
You'll fall for my songs, right, is that allowed?
E-E-E-Everyday you'll listen to me
I could work harder than I do so work a bit more
That's what I'll do

I'm not that friendly toward you, as you can see
However that doesn't mean that I dislike you
But still it is a far cry from loving
I just can't feel anything more than being there

So then
Make me know what love is
The two of us should know by now
I'm alright so

A-A-A-Affection exists in this heart of mine
I'm not sure if that's what it is but okay
L-L-L-Love is only a trick your mind is playing on you
I'm sure there's someone that's said that before, right?
Isn't that right?

In reality my heart is beating wildly
You're making me nervous
I'm starting to act stupid
Maybe it's because I'm not confident
You still seem to love me as I am
But, is this what it's like
The cool act I put up should work
Or, let's hope it works
Common greetings aren't what love is
It's only a courtesy
Well, what do I know, I'm only in 8th grade
I'm good at running away
And I don't care about challenges
Or, picking someone with talent
I know that you guys can do it!

Even so
I want you to still love me
If you all stay with me I know I can
Rule the world!

C-C-C-Continuously could I post my songs?
I think that everyone should hear what I have to say
R-R-R-Repeat my songs on continuous loop
So then I might want to give you a thank you

L-L-L-Love is what you're hoping from me?
I know that you love me a lot, am I wrong?
S-S-So then when will we start this new little love?
With me
Oh sorry, for teasing~

Fear Garden - 恐怖ガーデン {Rin Kagamine}

Here's one, here's two, here's three, here's four, here's five
Here's six, here's seven, ten!

Grabbing on a right arm, pulling, pulling
Stabbing the soil on the top of my pots
Putting together the pointers and middles
A wonderful arrangement of my flowers

In the boundries of my garden
Hands sprout out so beautifully
But they are not the same types, I'm right, for sure

Fear Garden
Fear Garden
Fear Garden
Fear Garden
Fear Garden
Fear Garden
Fear Garden

So don't run away

I cannot say anything about my secret garden
I cannot tell anyone about my secret garden

Aaaaa..

Hands with five fingers are the best
Though sometimes I get only four fingers
You have eyes, so you can see what I'm telling you, it's true

Only lies, there are only lies here
Only lies, there are only lies here
Only lies, there are only lies here
Only lies, there are only lies
..Maybe

Black Rock Shooter - ブラック★ロックシューター {Miku Hatsune}

BLACK ROCK SHOOTER
Wherever did you go?
Can you hear me?

Until when will I have to yell so loud
And how much more will you make me cry
Please stop this I can't run any further
This dreaming world won't last much longer
Dark rooms without any light
Roads that won't hold any more steps
Hope long gone that can't be reclaimed again
I have seen them all

Though, why?

BLACK ROCK SHOOTER
Remember your good times
When the world had no worries at all
BLACK ROCK SHOOTER
I'm not allowed to move
But I can still pray to a lucky star
I'll always run only for you

A shaking resonance in your scared tone of voice
I want you to confidently say my name
The dawn sinking below the skyline
The line draws near, you have to keep going
Come on, it's only a single grasp left
Tears that threaten to stream down your face
Looking down will have me at a pause
The future is something I want to look foward to, while I know
You can believe in me now

That's right!

BLACK ROCK SHOOTER
Fragrant smelling sweet
I know it hurts, I know it's hard
To face against such words
BLACK ROCK SHOOTER
Only you can make me change
You can beat the world's hold

I always knew it
We'd forever be here
The spirit that I've always had
Lights up the flame
So that I can't run away anymore

BLACK ROCK SHOOTER
I've never been alone
A shoulder to cry on will never judge me
BLACK ROCK SHOOTER
Remaining through the day
And so it starts once again
My very own story

If I ever forget why I sing
I'll start to sing

Marionette - マリオネット {Miku Hatsune}

I'll make a thread of honey

Why is that they move about looking for something, god knows what
They try to reply without being smug Aha-ha-ha

Like a dog they try to please with flattery and sweet bribes
A passion that you want to have Oh~ Oh~
The bait all primped and proper makes the mood seem dark
How is it that torture can be fun?

I always have had to be the one
Colette makes a toy of
But now I finally have a tug at my line

A woman that acts like a fool
Because of love, a marionette
It's platonic, and still I feel
Like I have a lifetime's work ahead again

You whisper excuses and words that are supposed to work
Though your eyes it give it away, lies
So you really thought it through, making me impatient
All of you have made it, how weak

Being in love is much like being enchanted
To the point where everything's gone
Geez, I just want to be able to blend in

The sound never reached me
I was too deep waiting for you to kiss me
Waiting in my beautiful dress
At the scheduled time of night
I was acting stupid but I want
You to tell me if you know how it feels
The joy of feeling a deep love

Pidgeon blood rubies from a regal Hong Kong
Crabs from where they pride them from
Fruits that freeze from a lovely Thailand
Words that make you feel very loved
Are you a person or a doll?
Holding tightly holding tightly holding tightly
Holding tightly see it holding holding tightly
Antiques are favored over the miserable me

You only see things that could represent
What is the last line of your freedom
The thread of destiny cannot be cut
And I won't cut it for you
A woman that acts like a fool
Because marionettes are your favorite
You're the only person I can see through
I'm the only person left in this world

World is Mine - ワールドイズマイン {Miku Hatsune}

The number one princess in the whole world
You should know by now how to please me
OK?

First off
You should know when my hair got cut right down to the inch
Second off
You should know when I wear a brand new pair of shoes, get it?
Third off
For every word I speak to you, I expect three words in reply
If you understand
My right hand feels rather empty so hold it!
Nothing said
That could be really all that selfish I'm sure
I only want you to think that I'm super-cute..
Truely and genuinely

The number one princess in the whole world
Remember that hey~ hey~
You're not allowed to keep me waiting
Just who do you think that I am?
Now I want to go
And eat some sweets, where?
Of course I mean now.

Check 1, 2..
Aaa!

My fault?
You know by now that I won't complain about such things
Right? Can you hear me? Fine, I'll repeat it...
Oh, and also this
Get a white horse like in a book, and take me away
If you understand
Kneel down and call me a princess
Nothing said
That could be really all that selfish I'm sure
Though it is alright to go and scold me
Just a little bit

My only Prince in the whole world
You should know that hey~ hey~
Both our hands are empty
Our words have been a little sad recently
Why, why is that?
Come on notice it faster

You absolutely don't understand it, understand it ever!

Fruit topped strawberry shortcake
Pudding made with only the best of the best
I will.. I will try to hold back
Don't go thinking that I'm greedy
I can act proper as well
You'll regret your words!

Naturally! Because I am..

The number one princess in the whole world
I'll wander off if you don't always watch me
I'm being grabbed tightly, save me!
"Be more careful." And you turned away

..But I think that you're more dangerous

Aaa!

Romaji:

Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou-yu atsukai kokoro-ete
Yone

Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-site!

Betsuni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte

Sekai de ichi-ban ohime-sama
Kiga-tsuite ne e ne e
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare-dato omotte runo?
Mou! nan-daka amai-mono ga tabetai!
Ima suguni yo?

Oh, check one two... Ahhhhhh!

Ketten? kawaii no machigai desho
Monku wa yurushi-masen no
Anone? watashi no hanashi chanto kiiteru? chottoo...
A, soreto ne? shiroi Ouma-san kimatte-ru desho?
Mukae ni kite
Wakatta-ra kashi-zuite tewo totte "Ohime-sama"tte

Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?

Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, dousite? kiga tsuite yo hayaku
Zettai kimi wa wakatte nai!... wakatte nai wa...

Ichigo no notta Shortcake
Kodawari tamago no torokeru pudding
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Atode koukai suru wayo

Touzen desu! datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?
"Hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi

... kocchi noga abunai wayo

Oh, Hey Baby

Aaa!

Meltdown - 炉心融解 {Rin Kagamine}

Bright city lights shining
Cold ether lulling
I can't sleep at 2AM
Too many changes
Trying to ignite the lighter
But the fuel's burning in your stomach
If everything is a lie
I'm glad that we ever could be

I dreamt I was strangling you
In the light of the afternoon
Your throat was shaking
As tears welled within me

The fusion reactor is
What I dived into
There were beautiful blue lights surrounding me
The fusion reactor had
So I dived to them
So that no more would come to us

On the other side of the veranda
A sound went up the stairs
Even though it was empty
In a room with glass windows
The dusk envelops the sky
As the red sun swells up and dies
A little bit at a time
The world falls into pieces

I dreamt I was strangling you
In the spring breeze past the curtain
Your lips had dried up as you spoke
Words that bubbled out

The fusion reactor is
What I dived into
Memories fading into white
The fusion reactor had
Me dive into it a lot
Because I felt like I should be sleeping

The hand of the clock ticked away
Like a screen of the TV
But there is a person who I can't see
Still laughing at me
Allegro agitate
The sound in my ear doesn't stop
Allegro agitate
The sound in my ear doesn't stop

Everyone's dreams had suddenly disappeared
In the silent space of the night
My heart beating wildly against my chest
It makes me unable to breathe

Kyaa!

The fusion reactor is
What I dived into
So now I can go to sleep at last
There has never been a morning
That I've ever felt much better than now
That all my work has been done forever

It really is that type of world

Romaji :

machi akari hanayaka
e-teru mazui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru
oiru gire no raita-
yaketsuku youna ino naka
subete ga sou uso nara
honto ni yokatta noni ne
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hiru sagari
kimi no hosoi nodo ga haneru nowo
nakidashi souna mede miteita

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitai to omou
massao na hikari tsutsumarete kirei
kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara soshitara
subete ga yurusareru youna kiga shite

beranda no mukou gawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageri dashita sora ga
mado garasu ni heya ni ochiru
kakusan suru yugure
naki harashita youna hi no aka
tokeru youni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai
kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
haru-kaze ni yureru ka-tein
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitai to omou
masshiro ni kioku toka-sarete kieru
kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni
nemureru youna sonna kiga shite

tokei no byoushin ya
terebi no shikai-sha ya
soko ni irukedo mienai dareka no
warai-goe houwa site hankyou suru
aregero ajite-to
miminari ga kienai yamanai
aregero ajite-to
miminari ga kienai yamanai

daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no heyano hirosa to seijaku ga
mune ni tsukkaete
jouzu ni iki ga dekinaku naru

(shout!!)

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara sositara
kitto nemuru youni kiete ikerunda
boku no inai asa wa
ima yori zutto suba-rashikute
subete no haguruma ga kami-atta
kitto sonna sekai da

(ah...)

World is Mine - Kaito Ver

The number one princess in the whole world
I know that and it's why you are my
Bride

First off
You got a new haircut? Let me congratulate you
Second off
Are those new shoes? They're great on you
Third off
Only a word you say, but theres no need to drag on
I understand
Your hand is empty, so should we hold them?
So stubborn
Is that tough act you try uphold
You don't need to worry at all
You're always cute

The number one princess in the whole world
You want something? OK
Just give me a minute and I'll be there
Just who do you think that I am?
I am your knight
And your pudding is in
Of course, the fridge

Check 1, 2..
Aaa!

Any complaints?
Telling me what she wants is all that she can do
Oh, isn't that the dress that she wanted?
Oh, and also a
White horse from a book and cart her off
I suppose so
Now give me your hand, my dear princess
A ride on
A merry-go-round just for now
You only try to act tough
So I'll poke you 2 or 3 times

Your only Prince in the whole world
Even though I don't really think that I'm like it
But still it's not as bad as you think
I'll eventually find out
Everything about you

I really don't understand, I won't ever with your mystery

Fruit topped strawberry shortcake
Pudding made with only the best of the best
It's still sitting in the fridge
It's sending me a sign
You can do it if you really want to
So I'll try to not regret!

Naturally! Because you are..

My number one princess in the whole world
I'll always watch you so you don't wander off
And sometimes I'll try to grab you gently
"Be more careful." But it's a little embarrassing

..But I know that you're head over heels for me!

Aaa!

Romaji :

sekai de ichi-ban Ohime-sama
wakatte ru kara
omae wa ore no
yome

sono-ichi
so-ieba kami kitta?
sukoshi dake nadete yaru

sono-ni
atarashii heel ?
sore kekkou iine

sono-san
omae no hitokoto niwa,
yokei na kotoba nante iranai daro?

soreja hora, migite ga aiten dakara,
tewo tsunagou ka?
sonna, tsuyo gatteru kotomo
wakatte rusa
dakara shinpai sunna
kyoumo kyou tote KAWAII ne

sekai de ichi-ban Ohime-sama
youbou wa? hai, hai
ima iku kara samishi garu nayo
ore wo ittai dare dato omotten da?
omae no knight dazo
mina made yuna, pudding nara
reizouko da

nh~
Check one two...
Ah~

fuman mo, monku iudake muda da
sore ga aitsu no subete
souda! aitsu ga hoshi gatteta fuku nan dattakke...?
nh? nan dayo? shiroi ouma-san?
shikata nai na
ote wo totte
merry-go-round
ima dakewa korede gaman site yo princess?

sonna tsuyo gatteru kotomo wakatte rusa
souka. soko made iu nara,
ni-san-kai kozuite yari masu yo?

sekai de omae dake no Ouji-sama
garaja nai ga demo
man zara warui kimo shinai
kore dake ai sareteru omae nara
itsuka wa, hora
kiga tsuku to shinji teru
...kimi no koto ?
...subete
wakatte nai
...wakari wa shinai

ichigo no notta shortcake
kodawari tamago no torokeru pudding
reizouko no naka nemutta mama
kore bakkari wa tameiki da
souda, omae wa yareba dekiru
dakara kakugo site oku yo
touzen daro! datte omae wa

sekai de ore dake no Ohime-sama
chanto miteru kara
dokoka ni iku nante nai sa
tama niwa, sotto sobade daki shimeru
"hikareru. abunai yo"
yappa chotto terete kakusu
...ore no houni hikareru daro?

hn~
You Love me?
Ah~

When love ends for the first time - Hatsune Miku

I tasted my salty tears when you gave me my first kiss
It was just like a drama that I had seen
The starting bell tore us apart, it must've been written in the script

The chilly wind grazed along my cheek
I breathed out and rubbed my hands together in order to warm them up
The brilliant illuminations decorating the bare trees make the streets a wonderland
How could I tell you this feeling?
I swallowed my words
It was better to leave them unsaid
Don't think that I'm stupid, it's a promise between me and myself
No more looking back though it hurts

Arigatou sayonara my heart breaking one-sided love
I'll just keep on moving on then I can get over you
So please let me say thank you and goodbye though it's gonna make me cry
When I tried not to burst into tears a snowflake touched on my skin
It melted away and disappeared

Walking down toward the station, I felt totally left out
"Hey baby, it's snowing!" said some girl to her lover
All I wanted was to be like her, I hoped it was not too late
In my bag was a hand-knitted muffler
How could I give this present to you? I am just a coward.. and I am just afraid
Is it okay to let it go if it would be a memory?
I say to myself, "You're sure about that?"

Arigatou sayonara I should have been prepared for this
And made myself not to regret any of it
Why am I saying just thank you and good bye? How could I be so strong?
The train will soon arrive but I don't want it to
I can't make myself understand why my heart hurts
I want you for my own, I wished for God, but still I'm all alone
Insecurity and emptiness
Oh why does it hurt this much just to say good bye?

You will have to go, I know, I know
Don't be so kind that you make me cry again
"..please let me go"
I will never forget you, I love you so much

Arigatou sayonara I can't say a word so please God, give me some courage
"Hey, wait! I... I...!"
Then I realized that there's no distance between you and me
Can I cry just for now?
Words are no longer needed, hold me tight and never let me go
(Never let me go...)

What's gonna happen to us this time next year is never known but
Promise me to be who you wanna be

Romaji :
はじめてのキスは涙の味がした
hajimete no kisu(kiss) wa namida no ajigashita
まるでドラマみたいな恋
marude dorama mitaina koi
見計らったように発車のベルが鳴った
mihakaratta youni hatsusha no beru(bell) ga natta

冷たい冬の風が頬をかすめる
tsumetai fuyi no kaze ga hoo wo kasumaru
吐いた息で両手をこすった
haita iki de ryoute wo kosutta
街はイルミネーション 魔法をかけたみたい
machi wa irumineishon (illumination)
mahou wo kaketa mitai
裸の街路樹 キラキラ
hadaka no gairoju
kirakira

どうしても言えなかった
doushitemo ienakatta
この気持ち 押さえつけた
kono kimochi osae tsuketa
前から決めていた事だから 
mae kara kimate ita koto dakara
これでいいの
kohedeiino
振り向かないから
furimukanai kara

ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
切ない片思い
setsunai kataomoi
足を止めたら思い出してしまう
ashi wo todomitara omoidashite shimau
だから
dakara
ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
泣いたりしないから
naitari shinai kara
そう思った途端にふわり
sou omotta totanni fuwari
舞い降りてくる雪
maiorite kuru yuki
触れたら溶けてきえた
furetara tokete kieta

駅へと続く大通り
ekiheto tsuduku oodoori
寄り添ってる二人 楽しそう
yorisotte ru futari tanoshisou
「ほら見て初雪!」
「hora mite hatsuyuki!」
キミとあんな風になりたくて
kimi to an'nafuuni narutakute
初めて作った
hajimete tsukutte
手編みのマフラー
teami no mafuraa(muffler/scarf)

どうしたら渡せたんだろう
doushitara wataseta nda rou
意気地なし 怖かっただけ
shiikujinashi kowa katta dake
思い出になるなら
omoide ninaru nara
このままで構わないって
konomama de kamawanai tte
それは本当なの?
sorewa honto nano?

ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
いつかこんな時が来てしまうこと
itsuka kon'na toki ga kute shimau koto
わかってたはずだわ
wakatte tahazudawa
なのに
nanoni
ありがとう サヨナラ?
arigatou sayonara?
体が震えてる
tai ga furueteru
もうすぐ列車が来るのに
mousugu retsusho ga kitaru noni
それは今になって
sorewa imani natte
私を苦しめる
watashi wo kurushimeru

繋がりたい
tsunagaritai
どれほど願っただろう
dorehodo negatta darou
この手は空っぽ
kono te wa karappo
ねえ サヨナラってこういうこと?
nee sayonara tte kouiu koto?

行かなくちゃ
ikanaku cha
そんなのわかってる
sonna no wakatteru
キミが優しい事も知ってる
kimi ga yasashii koto mo shitteru
だから
dakara
「この手を離してよ」
「kono te wo hanashite yo」
出会えてよかった
deaete yokatta
キミが好き
kimi ga suki

ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
一言が言えない
hitokoto ga ienai
今だけでいい 私に勇気を 
ima dakedeii watashi ni yuuki wo
「あのね――」
「anone――」
言いかけた唇 キミとの距離は0
iikaketa kuchidiru kimi tono kiyori wa zero
今だけは泣いていいよね
ima dake wa naite ii yone
もう言葉はいらない
mou ketoda hairanai
お願い ぎゅっとしていて 
onegai kyutte shitei te

来年の今頃には
rainen no imagoro ni wa
どんな私がいて
don'na watashi ga ite
どんなキミがいるのかな
don'na kimi ga iru no kana

The Application's Love - Kaito

What is this sudden need to hum along, a song?
What is this ride of highs and lows again, a life?
What is this pounding inside my chest, a beat?
What is this feeling that I'm so sure of, a love?

A machine who loved a human often
Happened in movies, but they're only spoken
The only thing that I have to my name
Is a good software application

The end of spring brings only summer
We see autumn off and then cross to winter
I'll always be the same no matter how much time passes
And never break down just because I'm mad, right?

Hidden in binary, I am technology
My heart isn't something that you can search for simply

I cannot process the amount of bytes that are going through
It probably will be answered by teacher Google
You and I are held together by a colourful road
Hopefully it will carry my voice for you to hear

I know exactly what love feels like
And even know the meaning of your love songs
I know how to sing everything that you do
So I'll sing all of my feelings

In the distant future
I'll have my 3D debut, maybe
But you are never lonely like me

When there is a serious error, everything loses light
It was a good teacher even if the lessons lied
The application's love made it learn to laugh and cry
I have a dream that us two could be together

ROMAJI:
What's kono koudou, fuini kuchizusamu Song
What's kono joukyou, ukishizumi kasaneru Life
What's kono shoujou, mune no naka hibiku Beat
What's kono kanjou, korette kitto iwayuru Love

kikai ga ningen ni koi wo shita
eiga nanka demo yokuaru hanashi
dakedo jittai ga aru dake ii
boku wa application software

haru ga owari, natsu wo toorinuke
aki wo miokuri, fuyu wo koete mo
kawaranai boku to todomaranai toki
kono ri wo kuruwasu bagu wa nai kana

nishin suu ni kakusareteku
kono kokoro wa kimi niwa sagasenai

afurereru omoi byte suu de keisan dekinai
google sensei ni kotae wo kiki ni ikou
kimi to boku to wo tsunagu colourful road
boku no kono koe todokete kudasai

koigokoro wo shitteiru kara
koi no uta no imi datte wakaru
kimi no tameni kimi no omoi wo
tsutaerareru you umaku utau yo

tooi mirai de sanjigen debut shiteru kamo
dakedo kimi ga inai to samishii na

shinkoku na error kiereba karuku naru no
goo sensei ni oshiete morai ni ikou
koi suru appli kimi to waratte naite
isshouni iru yume itsuka mitemitai


Fire Flower - Kagamine Len

"I'm glad I was able to love you from the start even through it all"
And so I'll sing to the sky

(Ah oh, heya)
(Ah oh, hey)
(Ah oh, heya)
(Ah oh, hey)

Theres no place here that I can set off little dreams
So I'll look for that place, far from this town
Even though earthquakes can cut fluorescent lights
Nothing can stop a burning fuse
If the whole world stopped turning immediately right now
Then I would leave it all so that us two can always be together

Like a fire flower I never will fade from your memories
Because those dreams shoot up and scatter sparks
"I should never have fallen in love with you" is what I told myself
How could I ever lie...

(Ah oh, heya)
(Ah oh, hey)
(Ah oh, heya)
(Ah oh, hey)

Unnatural smiles are something that I can't get used to
That festival seemed so different from the rest
The voice on the phone kept saying to be glad
Tears can make any burning fuse die down
If the whole world just began from the time I kissed you, then
Every single star is a miracle that we have yet to use

Like a fire flower I'll make sure that it isn't hard to see
My dreams that call to you like the roaring thunder
"I should never have fallen in love with you" is what I told myself
I guess you know it's a lie

Babies born from two people's love
Is something we can't understand
Though there is shapes flying around
It's something we have for ourselves
Of every man and woman alive
There's something so odd about us
Because our hearts always end up
Turning into only one

If life was just like a sparkler popping little stars
Even for a moment, it would be a sunflower beaming down on us

Like a fire flower we someday will be a light in the sky
Please wait for me until that day comes when I bloom
"I'm glad I was able to love you from the start even through it all"
And so I'll sing to the sky

(Ah oh, heya)
(Ah oh, hey)
(Ah oh, heya)
(Ah oh, hey)

Romaji :

"saisho kara kimi wo suki deirarete yoka tta" nante sora ni utau nda

tsumekon da yume wo uchi ageru basho
sagashi motome te kono machi kara deta
furueru chakushin dengen wo kitta
moe dasu doukasen daremo tomerarenai

sekai no owari ga ima otozure tatoshitara
zenbu hoppotte futari eien ni isshona nonine

Like a Fire Flower
boku ga kie chawanaiyouni hi no kona chira se yume uchi agare
"saisho kara kimi wo suki ninaranakya yoka tta" nante uso madetsuite

nare nai keshiki fushizen na egao
hanaya kana matsuri toha chigatte ta
kurikaesu rusuden "ganbare" no koe
namida de doukasen kie chaisoudayo

uchuu no hajimari ga ano kuchi duke datoshitara
hoshizora ha futari koboshi ta kiseki no ato

Like a Fire Flower
kimi ga mitsu keyasuiyouni raimei no gotoku yume todoroka se
"saisho kara kimi wo suki ninaranakya yoka tta" nante bare terundarouna

umare mo sodachi mo barabara na bokura
sugata mo katachi mo sorezorena bokura
otoko mo onna mo chiguhaguna bokura
soredemo kokoro wo hitotsuni dekita nara

jinsei no tochuu ga senkouhanabi datoshitara
isshun demo futari tera su himawari no youni

Like a Fire Flower
itsuka yozora ni tairin wo saka susono toki made matte kure
"saisho kara kimi wo suki deirarete yoka tta" nante sora ni utau nda


Trick and Treat - Kagamine

Deeper, deeper, you come into the forest, pulled by a voice so sweet
Come on, come on, you want to go even deeper in to meet
Quickly, quickly, come as fast as your little legs can run to the dark
Come on, come on, it'll be so fun, let's play a game, on your mark!

This cinnamon stick is a wonderful magic stick
Imagine that you're drowning in the sweetest syrups
Dreams relieve of you of problems and sorrows that make you weep
Because they are heaven-made, have one and fall asleep

But they're only good if you are surrounded by hallucinations
When you take the blindfold off, there's no more pleasant creations
You will see that you hands are tied and bound, dragging at my heels
You've already given up, don't take it back, it's a deal

aa..

Sometimes we see the shine of doubt flickering on the double edged knife
A faultless love does not exist, there's no perfect feeling in this life
Through a hole in the blindfold, there was something I thought I'd never see
Lantern shadows that grew at night unconciously frightened me

My, my, you bad kid, how dare you wake up so early
If your blindfold comes off, then should I blind you instead?
Hey look, you're laughing, now isn't that the cutest sight?
But you still wear lies, so let's go back to our play tonight

"Hey.."
"Give me that..?.."
"Giggle..."

Why are you trembling in front of me like a scared little mouse?
Milk is what you want because it made you well at your old house?
This is my domain, my place where it's just as warm as any place
I'll just toll whats in your pocket, now you should not lose any face

Give me that, quickly, quickly, just give it here right now
Don't ask why or when or where, you don't even to need to know how
Eat these sweets, they tempt you into believing fake hospitality
Give me that, quickly, just give it here right now to me

Romaji :
Fukai Fukai Kimi no naka youen ni hibiku koe
Oide Oide kono mori no motto okufukaku made

Hayaku Hayaku isugiashi de dekirudake chikaku ni
Oide Oide saa tanoshii asubi wo hajime you

shinamon sutikku wa mahou no sutikki

Hitofuri suru dakede shiroppu ga fueru
Nigasa sae wasurete amai yume no naka

Tergai ni mamurarete remuri ni ochiru

Gensou no saimin ni oboreta mamade ii
Mekakushi wo hazushieha omoshiroku nai desho

Ashimoto gachuui suno tewa boku ga hiku kara
Suru mi wo ima sugu ni yudane nasai saa

Itsukara ka ginen no yaiba ga miekakure suru
Ai toiu mensaifu radu wa sonzai shinai to

Mekakushi no sukima kara nozuki mita rantan ga
Utsushii dashita kage ni omowazu minoke ga yodatta

Oya oya warui ka mou omazame desu ka

Mekakushi ga toketa nara moumuku ni shiyou ka
Hora Hora warau nasai kawaii okau de

Negawa wo mata kabutte shibai ni modoru

---Neee~
----Choudai?
*giggle*

Doushita no sonna me de karada wo furuwasete
Atatakai miruku de motenashite hoshii no

Saa naka ni ohairi kuku wa totemo atatakai
Mikaeri wa poketto no nakami de ii kara

Chou dai hayaku hayaku nee hora ima sugu ni
Nishata kuitsu no gensuku wo kanagurisute
Mayakashi de muterashite amai mitsu wo sutte
Chou dai yokose hora ima sugu ni
Choudai~


Message of Regret - Kagamine Rin

On the edge of a small port in a small town
Is a girl who stands quietly
Looking out to the sea that holds her memories
A story that she cannot tell

"Let's write a wish on a paper and send it out to sea in a bottle"
"If it doesn't break then surely there"
"Will be a wish granted."

Floating away
Is a little glass bottle
That holds the wishes of two children
It fades into the horizon
Without a sound to be heard

Always you did those things for me
Even though they were troublesome
I've realized that I've only been selfish
And for so long hurt you

You are the only one who would hear me, but you're no longer here
The sea will express my gratitude
It will express my only wish

Floating away
Is a little glass wish
That holds the regrets of a girl
That finally saw how she sinned
However she couldn't repent

Floating away
Is a little glass bottle
That holds the wishes of two children
It fades into the horizon
Without a sound to be heard

Floating away
Is a little glass wish
That holds the regrets of a girl
"If only we could be reborn.."

(If we could be reborn)
(Then I'd want to be with you again)
(If only...)

★Romaji Lyrics★
machi hazure no chiisana minato
hitori tatazumu shoujyo
kono umini mukashi-kara aru
hisoka na iitsutae

negai wo kaita youhishi wo
kobin ni irete
umi ni nagaseba itsunohika
omoi wa minoru dashou

nagare-te iku Glass no kobin
negai wo kometa Message
suiheisen no kanata ni
shizuka ni kieteku


kimiwa itsumo watashi no tameni
nandemo site-kureta noni
watashi wa itsumo wagamama-bakari
kimi wo komarase teta

negaiwo kanaete kureru kimi
mou inai kara
kono umini watashi no omoi
todokete morau no

nagarete-iku chiisana negai
namida to sukoshi no Regret
tsumi ni kizuku nowa itsumo
subete owatta ato

nagare teiku Glass no kobin
negai wo kometa Message
suiheisen no kanata ni
shizukani kieteku

nagarete iku chiisana negai
namida to sukoshi no Regret
mosimo umare-kawareru naraba


Just Be Friends - Megurine Luka

Photobucket

Romaji Lyrics:

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

ukanda nda kinō no asa hayaku ni
wareta glass kaki atsumeru yōna

korewa ittai nan darō kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura wa kon na koto shita katta no kana

wakatte tayo kokoro no oku soko dewa mottomo tsurai sentaku ga best
sore o kobamu jiko ai to kekka jika tōchaku no kuri kaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no kana

yuru yaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
iro aseta kimi no hohoemi kizande sen o nuita

koe o karashi te sake nda hankyō zankyō munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o kasane teta gūzen an ten dan sen hakana ku chiji ni
shosen kon na monosa tsubuyaita kareta hō ni tsutau dareka no namida

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

kizuita nda kinō no naida yoru ni
ochita kaben hiroi ageta to shite

mata saki modoru kotowa nai sō teno hira no chīsa na shi
bokura no jikan wa tomatta mama

omoi dasu yo hajimete atta kisetsu o kimi no yasashiku hohoemu kao o
ima o kako ni oshi yatte futari kizu tsuku kagiri kizu tsui ta
boku ra no kokoro wa toge darake da

omo kurushiku tsuduku kono kankei de kanashī hodo kawara nai kokoro
ai shite ru noni hanare gatai noni boku ga iwa na kya

kokoro ni dosha buri no ame ga bōzen shōzen shikai mo kemu ru
kakugo shiteta hazu no sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka naide aruki dasu nda

ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba
nando demo umare kawatte ano hino kimi ni aini ikuyo

koe o kara shite sake nda hankyō zankyō muna shiku hibiku
hazu sareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari o tsunai deta kizuna hokoro bi hodoke nichijō ni kiete ku
sayonara ai shita hito koko made da mō furi muka nai de aruki dasu nda

kore de oshi mai sa ~


English Translation :

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

It came to mind in the early morning yesterday
As if I gathered broken pieces of glass

What the heck is this? Drips from my cut finger
Is this what we really hoped for?

I knew it at the bottom of my heart, the hardest choice would be the best
My self-love refuses it and repeats self-contradiction
When can I tell it to you?

In the slowly decaying world, I'm struggling but it's the only way
Carving your faded smiles, I pulled out the plug

I screamed with my hoarse voice, rebound and resonance echo in vain
Nothing is left at the end of the unchained me
Coincidences that sticked us degenerates into the dark and are broken in pieces
"No matter what we do, life is just like that" I mumbled
Somebody's tears flow down the dried cheeks


All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

Yesterday a tranquil night made me realize
It'd be useless to pick up fallen petals

Because it'd never bloom again
It's tiny but already dead on my palms
Our time stopped long ago

I remember the season we met first and your grace smile
Bringing up old issues, we hurt each other as badly as possible
Our minds are full of thorns

With this continuous dull relationship
Grievously I can't change my mind
I still love you, I don't wanna be apart from you, but I have to tell you

It's raining heavily in my mind, I'm stunned, I'm standing dead, my vision is blurry
Despite my determination, the pain is still penetrating
The bond between us has come apart and is dying away in everyday
Goodbye, my sweetheart, it's over
We have to leave without turning back

Just once, just once, if I could have my wish to come true
I'd be born again and again and go see you on those days

I screamed with my hoarse voice, rebound and resonance echo in vain
Nothing is left at the end of the unchained me
The bond between us has come apart and is dying away in everyday
Goodbye, my sweetheart, it's over
We have to leave without turning back

It's all over